หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามชื่อหนังจีนเก่าๆเรื่องหนึ่งที่เคยฉายในช่อง 3 ช่วงตอนเย็นที่เกี่ยวกับตำนานรักของหนุ่มเลี้ยงวัวกับสาวทอผ้า
กระทู้คำถาม
ซีรีย์ฮ่องกง-ไต้หวัน
สถานีโทรทัศน์ช่อง 3
ซีรีย์
จำได้ว่าเคยฉายช่วงตอนเย็น ปีพ.ศ.2547 แต่ไม่รู้ว่าชื่อเรื่องอะไร
หนุ่มเลี้ยงวัว ชื่อ หนิวหลาง (จีน: 牛郎; พินอิน: niú láng; แปลตรงตัวว่า เด็กเลี้ยงวัว หมายถึง ดาวอัลแทร์)
สาวทอผ้า ชื่อ จือหนี่ (จีนตัวเต็ม: 織女; จีนตัวย่อ: 织女; พินอิน: zhī nǚ; แปลตรงตัวว่า หญิงทอผ้า หมายถึง ดาวเวกา)
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
รักแท้เหนือลิขิต???
ดูจากปี น่าจะเวอร์ชั่นนี้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปักกิ่ง 2025 พูดจีนไม่ได้ แต่ก็จะไปเอง
ตั้งแต่จีนเปิดฟรีวีซ๋าท่องเที่ยวให้ไทย คนไปเที่ยวจีนเยอะขึ้นแบบเห็นได้ขัด เราเองก็อดไม่ได้เหมือนกันต้องไปดูสะหน่อยว่าเป็นยังไง เที่ยวจีนเองครั้งแรก เริ่มด้วยเมืองใหญ่น่าจะปลอดภัยกว่า สำหรับทริปที่ไม
marvtrav
ถามหน่อยค่ะ วันแห่งความรักของจีน มีต้นกำเนิดมาจากนิทาน เราอยากรู้ว่า หนุ่มเลี้ยงควายหรือหนุ่มเลี้ยงวัว คะ
คือเราต้องทำรายงานส่งอาจารน่ะค่ะ แล้วแต่ละเว็บก็เล่านิทานเรื่องนี้ไม่เหมือนกัน บางเว็บบอกวัว บางเว็บบอกควาย คือเรางงไปหมดแล้ว
สมาชิกหมายเลข 1820506
ภาษาจีนคำนี้แปลว่าไร ลี่ไค
เนื่องจากเราเล่นเกมกับเพื่อนซึ่งเป็นคนจีน เราได้ยินเขาพูดคำนี้บ่อยมากค่ะ ลี่ ไค มันแปลว่าอะไรหรอคะ ขอพินอิน กับ ตัวเขียนด้วยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5722786
{คู่กรรม} : 七夕祭 Tanabata Matsuri
เนื่องด้วยวันนี้เป็นวันทานาบาตะ ความหมาย คือ ยามเย็นวันที่เจ็ด ซึ่งเกี่ยวเนื่องกับ "คู่กรรม" โดยวันนี้หนุ่มเลี้ยงวัวกับสาวทอผ้ามาพบกัน ก็เลยรำลึกความหลังกับ "คู่กรรม" ในวันทานาบาตะ
วรินทร์รตา
คุณชอบเพลงเปิดของสาวคนไหนใน บาเคะโมโนกาตาริ มากที่สุด ????????
ว่างๆ ก็เอา boxset มาดูใหม่อีกแล้ว จะแปะคลิปด้วย มันก็เหนื่อยหา โหวตมาเลยดีกว่า ผมชอบของน้องนาเดโกะนะ น่ารักสดใสดี ของแม่สาวปูก็เพราะ แต่มิวสิควีดีโอดูแปลกๆ มีฉากโชว์ร่างยักษ์แบบก๊อดซิลล่าด้วย
ฮาริมะคุง
พินอินตัวนี้แปลว่าอะไรหรอคะ
รบกวนช่วยแปลคำศัพท์ตัวนี้หน่อยนะคะ เรามีแต่พินอิน ji4 zhe3 แปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 1223880
ถ้าชายคนแรกที่ช่วยขอทานน้อย อึ้งย้ง จนนางเกิดรักขึ้นมาคือ เอี๊ยคัง... นางจะช่วยล้มราชสำนักได้ไหมนะ
คิดว่า นางจะมีความสามารถถึงขั้นนั้นไหมนะ เพราะขนาดพี่ก๊วยทึ่มขนาดนี้ นางยังช่วยจนได้ดิบได้ดี ได้เป็นผู้กล้าแห่งยุค จอมยุทธที่ทุกคนนับถือขนาดนี้ได้เลย ปล. ส่วนพี่ก๊วย ถ้าได้ขึ้นประลอง แล้วปิ๊งกับแม่นา
ใบไม้ที่ไม่ยอมปลิดปลิว
แปลจากภาษาไทยเป็นตัวจีนหรือพินอิน
ช่วยแปลประโยค "ผู้ที่เล็กที่สุด ก็จะกลายเป็นผู้ที่ใหญ่ที่สุด" เป็นตัวจีนหรือพินอินให้หน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 2695858
เสียดาย.ถ้าภาษาจีน (แต้จิ๋ว) ของเราจะหายไป...
อาอึ้ม (คุณแม่ของแม่นันเองค่ะ) เสียดาย.ถ้าภาษาจีน (แต้จิ๋ว) ของเราจะหายไป...อาตั่วตี๋ได้ยินแม่นันฮัมเพลง "อ่อง อ๋อง เอ...กล่อมเจ้าหมาน้อย ...."มามี้..นี่มันเพลงที่มา
good moments
[Evangelion 3.0] มีอะไรอยู่ในภาพ?
เชื่อว่าเกือบทุกคนคงเคยเห็นภาพโปรโมท Rebuild of Evangelion 3.0 Q You Can (Not) Redo ภาพนี้กันแล้ว แล้วยังไง? ตามตำนานของ เทศกาลทานาบาตะ เจ้าหญิงทอผ้า(ดาวเวกา) ได้พบรักกับ ชายเลี้ยงวัว(ดาวอัลแทร์
หมาป่าเงอะงะ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ซีรีย์ฮ่องกง-ไต้หวัน
สถานีโทรทัศน์ช่อง 3
ซีรีย์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามชื่อหนังจีนเก่าๆเรื่องหนึ่งที่เคยฉายในช่อง 3 ช่วงตอนเย็นที่เกี่ยวกับตำนานรักของหนุ่มเลี้ยงวัวกับสาวทอผ้า
หนุ่มเลี้ยงวัว ชื่อ หนิวหลาง (จีน: 牛郎; พินอิน: niú láng; แปลตรงตัวว่า เด็กเลี้ยงวัว หมายถึง ดาวอัลแทร์)
สาวทอผ้า ชื่อ จือหนี่ (จีนตัวเต็ม: 織女; จีนตัวย่อ: 织女; พินอิน: zhī nǚ; แปลตรงตัวว่า หญิงทอผ้า หมายถึง ดาวเวกา)