คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
angry เป็นคำคุณศัพท์ (adjective - ขยายคำนาม)
ถ้ามาเขียนเป็น angry management
จะแปลว่า การจัดการที่โมโหโกรธา
(หรืออย่างที่คุ้นๆก็ Angry Birds นกยั๊วะ)
เขียนให้ถูกก็ต้องเอาคำนามมาวางซ้อนอีกที
เป็น anger management ครับ = การจัดการกับความโกรธ
ถ้ามาเขียนเป็น angry management
จะแปลว่า การจัดการที่โมโหโกรธา
(หรืออย่างที่คุ้นๆก็ Angry Birds นกยั๊วะ)
เขียนให้ถูกก็ต้องเอาคำนามมาวางซ้อนอีกที
เป็น anger management ครับ = การจัดการกับความโกรธ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ฟุตบอลต่างประเทศ
Angry Management
ปกติแล้วสนามบอลจะต้องมีรปภ.หรือตำรวจดูแลความปลอดภัย
แต่ทำไมเวลาเกิดเหตุการณ์แบบนี้ ผ่านไปนาที ครึ่งนาที ก็ยังไม่เห็นมีเจ้าหน้าที่ลงมาห้ามปราบเลย
หรือเหตุการณ์ในสนามแบบนี้ อยู่นอกเหนือหน้าที่ของรปภ.และตำรวจครับ?
ต้องมาไวไวแบบพี่ไทยนี่...