ผมเป็นแฟนละครเวทีของคุณบอย และเป็นแฟนหนังสือ "พ่อมดมหัศจรรย์แห่งออซ" ครับ น่าจะเป็นนิยายเล่มแรกในชีวิตที่ผมอ่านจบเลยมั้ง
คิดมานานแล้วว่าอยากให้รัชดาลัยซื้ิอลิขสิทธิ์มิวสิคัลเรื่องนี้มาทำ
เคยเพ้อฝันขนาดลองคิด cast จากศิลปินสังกัดคุณบอย และแปลเนื้อเพลงบางเพลงเล่นๆ เลยทีเดียว (ว่างเนอะ 555)
และที่นึกอยากตั้งกระทู้ขึ้นมาตอนนี้ ก็เพราะเห็นว่าหนังเกี่ยวกับพ่อมดออซกำลังจะเข้า
ไปร้านคิโนะคุนิยะก็เห็นหนังสือภาษาอังกฤษเกี่ยวกับออซวางขายเป็นนิทรรศการย่อมๆ เลย
คงไม่มีเวลาไหนเหมาะที่จะนำเรื่องนี้มาทำเป็นมิวสิคัลฉบับภาษาไทยเท่าปีนี้ (...หรือปีหน้า เผื่อคุณบอยเห็นกระทู้นี้แล้วเกิดคล้อยตามแต่ขอไม่ทัน 55)
คนไปดูหนังแล้วเกิดติดใจ ย่อมอยากดูละครเวทีต่อ คุณบอยลดค่าโปรโมทไปได้เยอะเลยนะครับ 55
เอาล่ะ มาดู cast ในแบบของผมกันครับ
โดโรธี ... น้องพินต้า นี่เป็นอีกหนึ่งเหตุผลหลักที่อยากให้รีบทำเรื่องนี้ เดี๋ยวน้องพินต้าจะเกินวัยไปซะก่อน ไม่รู้จะหาศิลปินเด็กฝีมือขั้นเทพได้อีกทีเมื่อไหร่
พ่อมดออซ ... พี่เจมส์ เรืองศักดิ์ อายุกำลังดี เหมาะกับบทเจ้าเล่ห์แพรวพราว เสียงร้องไม่ต้องพูดถึง
แม่มดฝ่ายดี ... จิ๋วหรือนิว ดับเบิลแคสก็ได้ 
แม่มดฝ่ายร้าย ... แก้มหรือซิลวี่ดับเบิลแคสก็ได้ บทสองแม่มดนี้เลือกคนแข็งแรงๆ เอาไปต่อยอดเล่นเรื่อง wicked ได้เลยนะครับ แค่คิดก็สนุกแล้ว
หุ่นไล่กา ... แอม the star 7 จำได้ว่าตอนประกวดเคยบอกว่าอยากเล่นมิวสิคัล และแอมดูเหมาะกับบทซื่อๆ แต่ฉลาดดีครับ
หุ่นกระป๋อง ... แคน the star 8 บทนี้ต้องดูเข้มแข็ง แต่ก็ต้องร้องไห้บ่อย น่าจะเหมาะ แต่จริงๆ จะสลับกับแอมก็ได้ครับ ดูบุคลิกคล้ายๆ กัน น่าจะเหมาะกับละครเด็กทั้งคู่
สิงโตขี้ขลาด ... โดม the star 8 ให้เพราะหุ่นเลย และเสียงก็น่าจะเข้มแข็งสมเป็นสิงโตด้วย ไม่รู้ให้ระดับแชมป์มาเล่นบทเล็กๆ จะเป็นไรหรือเปล่า แต่แก้มก็เคยเล่นบทสนับสนุนในรักจับใจมาแล้ว ไม่น่าเป็นปัญหา
ขอสรุปเหตุผลที่อยากให้รัชดาลัยนำมาทำดังนี้ครับ
1) ปีนี้มีภาพยนตร์เกี่ยวกับออซฉาย เป็นการปลุกให้คนหันมามองนิยายอมตะเรื่องนี้
2) เดี๋ยวน้องพินต้าเลยวัยเด็กไปเสียก่อน ถึงแม้จะรอจนน้องพินต้าสิบปลายๆ ก็ยังเล่นได้ แต่หากให้เล่นตั้งแต่เด็กๆ จะตรงกับบทกว่า และอาจฮือฮาไปถึงต่างประเทศเรื่องความสามารถในวัยยังน้อย
3) รัชดาลัยเป็นค่ายละครเวทีที่มีความพร้อมในการทำละครแนวแฟนตาซีที่สุดในประเทศไทย แต่กลับยังไม่เคยทำแฟนตาซีเต็มรูปแบบเช่นเรื่องนี้เลย
4) เป็นการปลูกฝังให้เด็กและเยาวชนหันมาสนใจศิลปะละครเวที ส่วนพ่อแม่ที่พามาดูก็จะพบว่าละครเวทีไม่ใช่ศาสตร์ที่เข้าใจยากดั่งที่หลายคนคิด
5) เนื้อเรื่องและตัวเพลงสามารถแปลงเป็นภาษาไทยได้โดยไม่ขลุกขลัก (อย่าง phantom of the opera จะแปลเป็นไทยผมว่าคงแหม่งๆ) ผมลองแปลเล่นๆ 2 เพลง ขนาดมือสมัครเล่นยัง (คิดเอาเองว่า) เพราะเลยครับ 555
ฝากเพื่อนๆ ห้องเฉลิมกรุงพิจารณาด้วยนะครับ เผื่อจะถึงหูคุณบอย 
 
																															
ถึงเวลาอันเหมาะสมแล้วหรือยังที่รัชดาลัยจะซื้อลิขสิทธิ์เรื่อง "พ่อมดมหัศจรรย์แห่งออซ" มาทำเป็นฉบับภาษาไทย
คิดมานานแล้วว่าอยากให้รัชดาลัยซื้ิอลิขสิทธิ์มิวสิคัลเรื่องนี้มาทำ
เคยเพ้อฝันขนาดลองคิด cast จากศิลปินสังกัดคุณบอย และแปลเนื้อเพลงบางเพลงเล่นๆ เลยทีเดียว (ว่างเนอะ 555)
และที่นึกอยากตั้งกระทู้ขึ้นมาตอนนี้ ก็เพราะเห็นว่าหนังเกี่ยวกับพ่อมดออซกำลังจะเข้า
ไปร้านคิโนะคุนิยะก็เห็นหนังสือภาษาอังกฤษเกี่ยวกับออซวางขายเป็นนิทรรศการย่อมๆ เลย
คงไม่มีเวลาไหนเหมาะที่จะนำเรื่องนี้มาทำเป็นมิวสิคัลฉบับภาษาไทยเท่าปีนี้ (...หรือปีหน้า เผื่อคุณบอยเห็นกระทู้นี้แล้วเกิดคล้อยตามแต่ขอไม่ทัน 55)
คนไปดูหนังแล้วเกิดติดใจ ย่อมอยากดูละครเวทีต่อ คุณบอยลดค่าโปรโมทไปได้เยอะเลยนะครับ 55
เอาล่ะ มาดู cast ในแบบของผมกันครับ
โดโรธี ... น้องพินต้า นี่เป็นอีกหนึ่งเหตุผลหลักที่อยากให้รีบทำเรื่องนี้ เดี๋ยวน้องพินต้าจะเกินวัยไปซะก่อน ไม่รู้จะหาศิลปินเด็กฝีมือขั้นเทพได้อีกทีเมื่อไหร่
พ่อมดออซ ... พี่เจมส์ เรืองศักดิ์ อายุกำลังดี เหมาะกับบทเจ้าเล่ห์แพรวพราว เสียงร้องไม่ต้องพูดถึง
แม่มดฝ่ายดี ... จิ๋วหรือนิว ดับเบิลแคสก็ได้
แม่มดฝ่ายร้าย ... แก้มหรือซิลวี่ดับเบิลแคสก็ได้ บทสองแม่มดนี้เลือกคนแข็งแรงๆ เอาไปต่อยอดเล่นเรื่อง wicked ได้เลยนะครับ แค่คิดก็สนุกแล้ว
หุ่นไล่กา ... แอม the star 7 จำได้ว่าตอนประกวดเคยบอกว่าอยากเล่นมิวสิคัล และแอมดูเหมาะกับบทซื่อๆ แต่ฉลาดดีครับ
หุ่นกระป๋อง ... แคน the star 8 บทนี้ต้องดูเข้มแข็ง แต่ก็ต้องร้องไห้บ่อย น่าจะเหมาะ แต่จริงๆ จะสลับกับแอมก็ได้ครับ ดูบุคลิกคล้ายๆ กัน น่าจะเหมาะกับละครเด็กทั้งคู่
สิงโตขี้ขลาด ... โดม the star 8 ให้เพราะหุ่นเลย และเสียงก็น่าจะเข้มแข็งสมเป็นสิงโตด้วย ไม่รู้ให้ระดับแชมป์มาเล่นบทเล็กๆ จะเป็นไรหรือเปล่า แต่แก้มก็เคยเล่นบทสนับสนุนในรักจับใจมาแล้ว ไม่น่าเป็นปัญหา
ขอสรุปเหตุผลที่อยากให้รัชดาลัยนำมาทำดังนี้ครับ
1) ปีนี้มีภาพยนตร์เกี่ยวกับออซฉาย เป็นการปลุกให้คนหันมามองนิยายอมตะเรื่องนี้
2) เดี๋ยวน้องพินต้าเลยวัยเด็กไปเสียก่อน ถึงแม้จะรอจนน้องพินต้าสิบปลายๆ ก็ยังเล่นได้ แต่หากให้เล่นตั้งแต่เด็กๆ จะตรงกับบทกว่า และอาจฮือฮาไปถึงต่างประเทศเรื่องความสามารถในวัยยังน้อย
3) รัชดาลัยเป็นค่ายละครเวทีที่มีความพร้อมในการทำละครแนวแฟนตาซีที่สุดในประเทศไทย แต่กลับยังไม่เคยทำแฟนตาซีเต็มรูปแบบเช่นเรื่องนี้เลย
4) เป็นการปลูกฝังให้เด็กและเยาวชนหันมาสนใจศิลปะละครเวที ส่วนพ่อแม่ที่พามาดูก็จะพบว่าละครเวทีไม่ใช่ศาสตร์ที่เข้าใจยากดั่งที่หลายคนคิด
5) เนื้อเรื่องและตัวเพลงสามารถแปลงเป็นภาษาไทยได้โดยไม่ขลุกขลัก (อย่าง phantom of the opera จะแปลเป็นไทยผมว่าคงแหม่งๆ) ผมลองแปลเล่นๆ 2 เพลง ขนาดมือสมัครเล่นยัง (คิดเอาเองว่า) เพราะเลยครับ 555
ฝากเพื่อนๆ ห้องเฉลิมกรุงพิจารณาด้วยนะครับ เผื่อจะถึงหูคุณบอย