รู้สึกดีกับคู่กรรมเวอร์ชั่นนี้จังเลยค่ะ หลังได้ซึมซับประวัติศาสตร์แบบเนียนสนิทจากเรื่องนี้

หลังจากที่ได้เห็นซีรี่ย์แนวประวัติศาสตร์ของเกาหลี เค้ามีตัวอย่างแบบอย่างที่ดีให้คนรุ่นใหม่ได้เรียนรู้ประวัติศาสตร์
ตอนนี้ก็มาถึงทีของคนไทยบ้างที่ทำได้ แถมทำได้สนุก เนียนๆ ทำเอาเราที่ชีวิตนี้ไม่ถูกโรคกับพวกซีรี่ส์แนวประวัติศาสตร์
ต้องลุกมาเข้าเว็บไซต์ หาข้อมูลบางเรื่องที่สงสัย สะดุดใจ ที่ผู้เขียนบทสอดแทรกเข้ามา
เช่นเรื่อง เรื่อง ทำไมนางเอกใส่หมวกไปเรียนหว่า คำว่าสวัสดีพูดตอนนี้เหรอ ก๋วยเตี๋ยวผัดไทยแค่เปลี่ยนหมูเป็นกุ้งจริงอะ
การเปลี่ยนชื่อ และรำวง (อันหลังนี่เราสงสัยว่าในยุคคสงครามยังรำวงกันลงอีกเหรอ 555+ แต่ตอนนี้เข้าใจแล้วค่ะว่าเพราะอะไร)
และอีกหลายๆ อย่าง จนต้องปรบมือให้คนเขียนบท คุณปราณประมูล จริงๆ เลยค่ะ
เพราะเราอยากดูละครที่สอดแทรกเรื่องราวสาระทางประวัติศาสตร์โดยไม่ยัดเยียดแบบนี้มานานแล้ว
เป็นตัวอย่างที่ดีว่า ต่อให้รีเมคอีกสักรอบ แต่ถ้าบทดีคนก็ดูซ้ำค่ะ ^^

ปล. ตอนแรกเราขัดใจบทหนูนากับบี้เล็กน้อยค่ะว่าจะเล่นได้ไม่ใช่ในแบบโกโบริและอังศุมาลินของป้าอี๊ด (ติดตารุ่นพี่เบิร์ดกับคุณกวาง)
แต่ดูจากตอนล่าสุดวันนี้ เราว่าทั้งสองคนใช่จริงๆ ค่ะ ท่าทาง หน้าตา การสื่อความรู้สึก เราคิดว่าต้องร้องไห้ให้กับตอนจบแน่ๆ T^T

เพิ่มเติมเล็กน้อย
ปล.2 อยากชมทีมงาน และคุณบอย ด้วยนะคะว่าเก็บรายละเอียด แล้วแบ่งเรื่องทางฝั่งญี่ปุ่นและไทยได้ดี
แถมยังสอดแทรกทั้งวัฒนธรรมญี่ป่ปุ่นเข้ามาให้เราเข้าใจอีกด้วย
แอบเห็นความจริงจังของโชซัง ผู้ช่วยผู้กำกับ2.5 ดูเบื้องหลังแล้วเขาตั้งใจจริงๆ ในการนำเสนอแง่มุมของชาวญีปุ่น ^^
ยิ่งมีบทพูดสลับไปมาให้ทั้งญีปุ่นและไทยเข้าใจยิ่งคิดว่าคู่กรรมเวอร์ชั่นนี้สมบูรณ์แบบจริงๆ ค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่