ช่วยแปลประโยคนี้ไห้ทีครับ You have been diagnosed with a serious physical condition.

กระทู้คำถาม
You have been diagnosed with a serious physical condition.

ผมสงสัยว่ามันแปลว่าอะไร  ตอนนี้ผมแปลได้สองความหมาย

คือ 1.คุณถูกวินิจฉัยว่าเป็นคนซีเรียสอย่างร้ายแรง (เช่นเป็นพวกคิดมาก พวกเครียดอะไรงี้)

2.คุณถูกวินิจฉัยว่ามีปัญหาสภาพร่างกายอย่างร้ายแรง (เช่น พิการ เดินไม่ได้ พูดไม่ได้ เป็นมะเร็งนอนโรงบาล ร่างกายไม่ปกติ)

ไม่รู้ว่าอย่างไหนกันแน่ที่ถูก

สงสัยครับ ผู้รู้ช่วยแปลที ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาต่างประเทศ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่