หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สำนวน one foot in the gutter แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
รบกวนท่านที่เข้าใจสำนวนนี้แปลทีครับ พอดีไปอ่านเจอตัวละครพูดว่า She's one foot in the gutter, that one. คาใจครับ เพราะเซิร์ทหาคำแปลไม่ได้ ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
****รบกวนเพื่อนๆ ช่วยเราแปลเนื้อเพลง walking alone หน่อยครับ พลีสสสส***
คือพอดีผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษาได้แค่งูๆปลาๆ แล้วทีนี้คนที่ผมแอบชอบ เขาโพสเพลง walking alone -green day ในเฟสเธอ ไอ้เราเห็นเธอโพสก็อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร เลยก๊อปเนื้อเพลงไปแปลgoogle แล้วครับ แต่ผมไม่
สมาชิกหมายเลข 1609899
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 20
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สำนวน one foot in the gutter แปลว่าอะไรครับ