สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 14
้เล่าปี่เอากล้องแฮนดิแคมมาอวดน้องรอง แถมถ่ายภาพ HD ซะด้วย นี่เป็นเรื่องจริงที่ไม่ได้ถูกบันทึกในประวัติศาสตร์ 
สมาชิกหมายเลข 7081659 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 6564757 ขำกลิ้ง, สาวน้อยในตำนาน A ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 4057134 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 1622836 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 738367 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 3792711 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 1476906 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 996758 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 3346400 ขำกลิ้งรวมถึงอีก 72 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
ความคิดเห็นที่ 23
อ่านเอาสนุกครับ สำหรับนิยายสามก๊กทุกฉบับที่มีแปลไทยและตีพิมพ์ในบ้านเราและฉบับภาษาจีน ภาษาอังกฤษ
มองว่าสามก๊กคือนิยายที่ดัดแปลงประวัติศาสตร์ให้ออกมาสนุกและเป็นตัวอย่างของการใช้พิชัยสงคราม ให้ข้อคิดเรื่องวงจรอำนาจอย่างเป็นรูปธรรม ทำให้เรารู้จักคิดวิเคราะห์และเข้าใจโลกมากขึ้นโดยเฉพาะความคิดของผู้มีอำนาจ จะได้ไม่ต้องไปหลงเชื่อหรือเสียรู้ใครง่ายๆ
แค่นี้ผมว่าผู้แต่งสามก๊กอยางหลอก้วนจง ผู้รับสั่งให้แปลเป็นไทยอย่างองครัชกาลที่1 และผู้ดำเนินการแปลเป็นไทยอย่างเจ้าพระยาพระคลัง(หน). ก็คงพอใจกันแล้วครับ ที่คนอ่านได้ครบเครื่องทั้งสาระ บันเทิง ข้อคิด จนเกิดความหลงใหลที่จะค้นหาประวัติศาสตร์หรือวรรณกรรม
ส่วนข้อมูลที่บันทึกในจดหมายเหตุสามก๊กของเฉินโซ่ว The Record of Three Kingdoms มันเป็นการบันทึกประวัติศาสตร์ที่เนื้อหาย่นย่อมากๆและไม่ได้มีความบันเทิงเลย ถ้าต้องการรู้ในแง่ประวัติศาสตร์ก็ต้องรู้ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษครับ เนื่องจากจดหมายเหตุสามก๊กของเฉินโซ่วมีแปลเป้นภาษาอังกฤษไว้จนครบแตรหาได้ยากมาก "ซึ่งในที่สุดมผมก็ได้เนื้อหาทั้งหมดของสามก๊กฉบับประวัติศาสตร์นี้มาไว้ในครอบครองแล้ว" เป็นเวอรชั่นอังกฤษ ถิาใครสนใจเอาไว้จะเริ่มทำการแปลและเผยแพร่ลงเป็นโปรเจคใหญ่ในอนาคตครับ เนื้อหาดั้งเดิมไม่เยอะแต่มันยาวขึ้นและละเอียดพร้อมแหล่งอ้างอิงอย่างมาก เพราะเป็นบันทึกที่เพิ่มเติมเอาบทอรรถาธิบายและการวิเคราะห์ของเผยซงจือ นักวิจัยสามก๊กคนแรกในประวัติศาสตร์เมื่อเกือบสองพันปีก่อนไว้ด้วย
ปล.เท่าที่อ่านจดหมายเหตุสามก๊กในส่วนชีวประวัติคนดังๆอย่างจูล่ง ขงเบ้ง โจโฉ เล่าปี่ ซุนกวน จิวยี่ สุมาอี้ ลิโป้ ฯลฯไปจนหมดแล้ว ก็เห็นด้วยกับการดัดแปลงเป็นนิยายอิงพงศาวดารของหลอก้วนจง เพราะเนื้อหาถูกย่นย่อมหาศาลมาก หลอก้วนจงเก่งจริงๆที่เอาเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงในสงครามช่วงต้นราชวงศ์หมิงมาผนวกในเรื่องได้เนียนและสนุกขนาดนี้
มองว่าสามก๊กคือนิยายที่ดัดแปลงประวัติศาสตร์ให้ออกมาสนุกและเป็นตัวอย่างของการใช้พิชัยสงคราม ให้ข้อคิดเรื่องวงจรอำนาจอย่างเป็นรูปธรรม ทำให้เรารู้จักคิดวิเคราะห์และเข้าใจโลกมากขึ้นโดยเฉพาะความคิดของผู้มีอำนาจ จะได้ไม่ต้องไปหลงเชื่อหรือเสียรู้ใครง่ายๆ
แค่นี้ผมว่าผู้แต่งสามก๊กอยางหลอก้วนจง ผู้รับสั่งให้แปลเป็นไทยอย่างองครัชกาลที่1 และผู้ดำเนินการแปลเป็นไทยอย่างเจ้าพระยาพระคลัง(หน). ก็คงพอใจกันแล้วครับ ที่คนอ่านได้ครบเครื่องทั้งสาระ บันเทิง ข้อคิด จนเกิดความหลงใหลที่จะค้นหาประวัติศาสตร์หรือวรรณกรรม
ส่วนข้อมูลที่บันทึกในจดหมายเหตุสามก๊กของเฉินโซ่ว The Record of Three Kingdoms มันเป็นการบันทึกประวัติศาสตร์ที่เนื้อหาย่นย่อมากๆและไม่ได้มีความบันเทิงเลย ถ้าต้องการรู้ในแง่ประวัติศาสตร์ก็ต้องรู้ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษครับ เนื่องจากจดหมายเหตุสามก๊กของเฉินโซ่วมีแปลเป้นภาษาอังกฤษไว้จนครบแตรหาได้ยากมาก "ซึ่งในที่สุดมผมก็ได้เนื้อหาทั้งหมดของสามก๊กฉบับประวัติศาสตร์นี้มาไว้ในครอบครองแล้ว" เป็นเวอรชั่นอังกฤษ ถิาใครสนใจเอาไว้จะเริ่มทำการแปลและเผยแพร่ลงเป็นโปรเจคใหญ่ในอนาคตครับ เนื้อหาดั้งเดิมไม่เยอะแต่มันยาวขึ้นและละเอียดพร้อมแหล่งอ้างอิงอย่างมาก เพราะเป็นบันทึกที่เพิ่มเติมเอาบทอรรถาธิบายและการวิเคราะห์ของเผยซงจือ นักวิจัยสามก๊กคนแรกในประวัติศาสตร์เมื่อเกือบสองพันปีก่อนไว้ด้วย
ปล.เท่าที่อ่านจดหมายเหตุสามก๊กในส่วนชีวประวัติคนดังๆอย่างจูล่ง ขงเบ้ง โจโฉ เล่าปี่ ซุนกวน จิวยี่ สุมาอี้ ลิโป้ ฯลฯไปจนหมดแล้ว ก็เห็นด้วยกับการดัดแปลงเป็นนิยายอิงพงศาวดารของหลอก้วนจง เพราะเนื้อหาถูกย่นย่อมหาศาลมาก หลอก้วนจงเก่งจริงๆที่เอาเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงในสงครามช่วงต้นราชวงศ์หมิงมาผนวกในเรื่องได้เนียนและสนุกขนาดนี้
สมาชิกหมายเลข 7081659 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 6564757 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1622836 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1476906 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 3346400 ถูกใจ, glasslover ถูกใจ, midnight wolf ถูกใจ, ธารน้ำไพรกว้าง ถูกใจ, KombaskeN ถูกใจ, Fmaj15 ถูกใจรวมถึงอีก 10 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
ความคิดเห็นที่ 2
เรื่องจริง 30% นั่นแหละ ดีไม่ดีน้อยกว่านั้นด้วย
ตัวโครงเรื่องใหญ่ น่าจะมีส่วนจริงพอสมควร
ส่วนรายละเอียดเป็นเรื่องแต่งทั้งนั้นแหละ
คนบันทึกประวัติศาสตร์ก็รวบรวมข้อมูลมาเขียน เท่าที่จะหาได้
แต่การบันทึกข้อมูลก็มักล่าช้า บางทีเป็นสิบๆ ปีผ่านไปแล้ว แถมข้อมูลไม่ครบถ้วน อาศัยการอนุมานเอาเองก็เยอะ
ส่วนเนื้อความในฉบับหลอกว้านจงมันเป็นนิยาย ยังไงก็คือนิยาย เป็นสีสันที่เติมแต่งความจริง เอาสนุกสนาน
อย่างก่อนตายเล่าปี่สั่งเสียกับขงเบ้งสองต่อสอง แล้วนักประวัติศาสตร์ นักเขียนจะไปรู้ได้ไง
สามพี่น้องสาบานในสวนท้อ นักเขียนยังอุตสาห์รู้ได้อีกแน่ะ ว่าเขาคุยอะไรกันบ้าง คิดดู
สงสัยมี นักข่าว CNN แฝงตัวไปตามติดทำข่าวกันสดๆ ในสวนท้อ

ตัวโครงเรื่องใหญ่ น่าจะมีส่วนจริงพอสมควร
ส่วนรายละเอียดเป็นเรื่องแต่งทั้งนั้นแหละ
คนบันทึกประวัติศาสตร์ก็รวบรวมข้อมูลมาเขียน เท่าที่จะหาได้
แต่การบันทึกข้อมูลก็มักล่าช้า บางทีเป็นสิบๆ ปีผ่านไปแล้ว แถมข้อมูลไม่ครบถ้วน อาศัยการอนุมานเอาเองก็เยอะ
ส่วนเนื้อความในฉบับหลอกว้านจงมันเป็นนิยาย ยังไงก็คือนิยาย เป็นสีสันที่เติมแต่งความจริง เอาสนุกสนาน
อย่างก่อนตายเล่าปี่สั่งเสียกับขงเบ้งสองต่อสอง แล้วนักประวัติศาสตร์ นักเขียนจะไปรู้ได้ไง
สามพี่น้องสาบานในสวนท้อ นักเขียนยังอุตสาห์รู้ได้อีกแน่ะ ว่าเขาคุยอะไรกันบ้าง คิดดู
สงสัยมี นักข่าว CNN แฝงตัวไปตามติดทำข่าวกันสดๆ ในสวนท้อ
สมาชิกหมายเลข 6564757 ทึ่ง, สมาชิกหมายเลข 1830945 ขำกลิ้ง, จงมอดไหม้ ทึ่ง, สมาชิกหมายเลข 1622836 ขำกลิ้ง, สมาชิกหมายเลข 830750 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1476906 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 3346400 ถูกใจ, ทาบกิ่งจำปูน ถูกใจ, ค อ ป เ ต อ ร์ ไ ม้ ไ ผ่ ถูกใจ, glasslover ถูกใจรวมถึงอีก 21 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
มึเหตุการณ์ใดในเรื่องสามก๊กบ้างที่ไม่ได้เกิดขึ้นจริงในประวัติศาสตร์
บางคนก็บอกว่า เป็นเรื่องจริง 30% เรื่องแต่ง 70%
เพื่อนๆว่ามีเหตุการณ์ไหนที่เป็นเรื่องแต่งขึ้นมาเองบ้างครับ (ถ้ามีข้อคิดหรือหลักฐานสนับสนุนจะดีมากๆเลย ^^)