หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
you freak ? มันแปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
เข้าไปในเว็บสุ่มคุยอ่ะคะ คุยกับฝรั่งนู้นนี่นั่น
แล้วเจอฝรั่งบางคนถามว่า you freak ? ก็งงว่ามันคืออะไร
freak ไปเปิดดิคดูก็จะแปลว่า บ้า อะไรแบนี้ป่ะคะ แต่อยากรู้ว่ามันมีความหมายแฝงอะไรมั้ย
รบกวนด้วยนะคะ ไม่รู้จะแท๊กยังไง ถ้าผิดก็ขอโทษด้วยค่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
i'm so freakin pissed แปลว่าอะไรคะ
ได้ยินในหนังฝรั่ง ใครรุ้บ้างคะ :)
ช็อคโกแลตชาเขียว
100 คำด่าภาษาอังกฤษ แรงๆ ฝรั่งฟังแล้วปรี้ดสลบ
100 คำด่าภาษาอังกฤษ แรงๆ ฝรั่งฟังแล้วปรี้ดสลบ เท่าที่ทีมงานอิงฟินิตี้ลองเช็คดูพบว่า ยังไม่มีใครนำเสนอเรื่องวลีที่ใช้ ด่าภาษาอังกฤษ หรือ คำหยาบภาษาอังกฤษ ในฐานะคนไทยพวกเราจึงอยากเปิดหูเปิดตาให้คุณๆ เจ
สมาชิกหมายเลข 3082568
20 คำสแลงภาษาอังกฤษ "ยอดฮิต" ในเพลงสากล
ที่มา https://talk-american.com/english-tips/20-slang-in-music/ IG: https://instagram.com/Ms_LingLing ใครชอบฟังภาษาอังกฤษบ้างยกมือขึ้นนนนน ♫ - ♪ - ♫ - ♬ - ♪ ! วันนี้ จขกท.ขอเสนอ 20 คำสแลงภาษาอังกฤษย
มิสหลิงๆ
Slang คำด่า ภาษาอังกฤษ
Insulting Slang (▼へ▼メ) วันนี้เอาคำด่าภาษาอังกฤษมาฝาก (แค่ให้รู้ไว้ อย่าเอาไปใช้ในทางที่ผิดน้าา) http://myraddiary.blogspot.com/2015/06/o-insulting-slang.html * ธรรมดา ทั่วไป ** แรงนิดหน่อย *** ค่อนข
My Rad Diary
streak แปลว่าอะไร??
มีคนส่งสแนปมาว่า "Start a streak" พอไปแปลในกูเกิ้ล มันแปลว่า "เริ่มต้นแนว" แนวอะไรงงมาก พอแปลคำว่า streak คำเดียว แปลว่า ริ้ว แล้วซักพักก็ส่งข้อความมาอีกแต่เป็น "streaks"
สมาชิกหมายเลข 3666128
ทำไมหนังญี่ปุ่นดูยากครับ ทำขายแค่เฉพาะทาง คนนอกไม่เข้าใจ ฝรั่งเข้าไมถึงเหมือน Nolanแต่มีตรรกะ
ทำไมไม่เน้นการตลาดแบบเกาหลีครับ เด็กดูได้ผู้ใหญ่ดูดี หรือไม่ก็แบบจีน ลุยไปเรื่อยๆนะครับ เฉินหลงยังไม่จบเลย ฟัดมาหลายภาค ญี่ปุ่นจะเน้นอารมณ์เฉพาะทางนะครับ แฝงปรัชญาทางโลกไว้ กึ่งๆนามธรรม อิงก
สมาชิกหมายเลข 9007802
เวลาเจอ คนมาตีหน้ายักษ์ตะโกนใส่หู ตอนไปหาเสียง นึกถึงเพลงนี้นะครับ โกยเถอะโยม --- ชอบน้องไอซ์ครับ
Michael Jackson - Beat It | MJWE Mix 2011https://www.youtube.com/watch?v=USb2tN1Yq18=AZahdqTbsTu7eDCYM_hZaV5T5vHaFqjyLooXBhQ5b9y339bDT5txxs2Uwjgw96NHtJyfMB_H85kX_vjZgDITDzkB9406_2UVIMccyRP4sJuI3hUQqO4
satanmipop
Don't [insert "name"] me! (เวลาฝรั่งจะบอกว่า... "ไม่ต้องมาอ้อนเลย!")
ในวัฒนธรรมฝรั่งเวลาเราเรียกชื่อใครสักคน (โดยเฉพาะในตอนที่เรากำลังง้อเขาอยู่) เขาอาจจะมีคำพูดประมาณ “Don’t (name) me!” กลับมา (คำว่า name ก็จะถูกแทนด้วยชื่อของเจ้าตัว) เป็นการสื่อความ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฝรั่งตอบมาว่า Do you? นี่แปลว่าอะไรหรอครับ
คือผมบอกเขาไปว่าผมชอบคุยกับเขา และชอบเวลาที่เขาทักมา แล้วเขาตอบมาว่า Do you? ความหมายมันคืออะไรหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 8426712
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
you freak ? มันแปลว่าอะไรคะ
แล้วเจอฝรั่งบางคนถามว่า you freak ? ก็งงว่ามันคืออะไร
freak ไปเปิดดิคดูก็จะแปลว่า บ้า อะไรแบนี้ป่ะคะ แต่อยากรู้ว่ามันมีความหมายแฝงอะไรมั้ย
รบกวนด้วยนะคะ ไม่รู้จะแท๊กยังไง ถ้าผิดก็ขอโทษด้วยค่า