สงสัยเรื่อง GAT (ENGLISH)

จากเว็บของ สทศ

http://www.niets.or.th/uploads/editor/files/GAT-PAT/%E0%B9%80%E0%B8%99%E0%B8%B7%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%AA%E0%B8%AD%E0%B8%9A%20Test%20Blueprint%20GAT-PAT%202559.pdf

แจ้งรายละเอียดของเนื้อหาที่ใช้ออกสอบภาคการอ่านในข้อที่ 4 ว่า Reading Comprehensive
ไปทดลองดูข้อสอบเก่า ๆ มันก็ Reading Comprehension ธรรมดา
โดยทั่วไปคำที่ลงท้ายด้วย -sive ก็เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) พอไปเปิดพจนานุกรมก็เห็นว่าหน้าที่ของคำก็เป็น
คำคุณศัพท์เท่านั้น เวลาจะเขียนแบบนี้น่าจะเป็นคำนาม Reading Comprehension ไม่ใช่หรือ
แล้วเท่าที่อ่าน ๆ มา เคยผ่านตามามันน่าจะเป็น Reading Comprehension นะ

แล้วเว็บอื่น ๆ ก็ quote ของ สทศ ไปมันก็กลายเป็น reading comprehensive กันหมด
คือมันพิมพ์ผิด หรือมีประเด็นอื่นที่ลึกซึ้งกว่านั้น ถ้ามีและใครรู้โปรดอธิบายหน่อยเพื่อเป็นวิทยาทานหน่อย
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่