หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าเราเขียนว่า My pen is that ไอ้คำว่า that เนี่ยเป็น กรรม หรือ ส่วนเติมเต็มของประโยค
กระทู้คำถาม
อย่างที่ว่าข้างต้นครับ แค่สงสัยว่า that ในประโยคนี้คือ คือกรรมหรือส่วนเติมเต็มของประโยค
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนสอบถามเรื่องโครงสร้างประโยคทีครับ
ประโยคที่ว่า I am surprised it is so warm. อยากทราบว่า 1.ประโยคนี้มันละ that ไว้หรือเปล่าครับ 2.ที่มันตัด that ได้ก็เพราะเป็นกรรมของประโยค "...it is so warm " ถูกต้องหรือเปล่าครับ 3.ถ้า
สมาชิกหมายเลข 1372156
ถามเรื่องภาษาอังกฤษหน่อยครับ
ผมพึ่งเรียนภาษาอังกฤษ แบบพึ่งเริ่มเลย เจอประโยค the man who cam:) yesterday is my dad. that is the bike that Sam bought from the big bike store. คำว่า who ในประโยคข้างบนแปลว่า ที่ ใช่มั้ยครับ ผมอยา
สมาชิกหมายเลข 5148972
satisfying และ satisfactory ใช้ต่างกันยังไง?
1. ทั้ง 2 คำแปลว่าน่าพอใจทั้งคู่หรือป่าวครับ 2. ใช้ต่างกันอย่างไร 3. ประโยค --> I am confident that we can reach a figure that is ......... to both of us. เติมคำว่า satisfied, satisfying หรือ sa
Atsachi
ฝากซื้อ ภาษาอังกฤษ เรียกว่าอะไร
ภาษาอังกฤษมีคำว่าฝากซื้อมั้ยครับ ผมไม่ได้ต้องการพวกที่เป็นประโยคประมาณว่า can you buy that for me แต่ต้องการแบบที่เป็น verb เลยครับ เช่นประมาณว่า :) ฝากซื้อ pen อะไรทำนองนี้อะครับ
สมาชิกหมายเลข 992988
She can not only sing but also swim. ประโยคนี้ถูกต้องรึยังครับ
1. She can not only sing but also swim. กับ She cannot only sing but also swim. แบบไหนถึงจะถูกต้องครับ 2. My English grammar is not good. กับ My English grammar is not very good. การเพิ่มคำว่า very เ
สมาชิกหมายเลข 980208
อย่าหวัง/อย่าฝันว่าจะได้ความรักจากฉัน ภาษาอังกฤษแปลว่าอะไรดีครับ
1. อย่าหวัง/อย่าฝันว่าจะได้ความรักจากฉัน Don't dream that/don't hope that you'll recieve my love. ตรงตัวแบบนี้ได้หรือเปล่า 2. It is quite difficult to find the gift that contents him. (ค่อนข้างยากที่
สมาชิกหมายเลข 793519
การจบประโยคด้วยคำว่า about สามารถทำได้หรือไม่ ??
ช่วงนี้กำลังฝึกทำข้อสอบ IELTS ถ้าเราจะเขียนประโยคประมาณนี้ ถูกต้องหรือไม่ถูกต้องอย่างไรบ้างคะ เราสามารถใช้ about จบประโยคได้มั้ย It can not be denied that fresh water is very neccessary to every livi
Sinrinda
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Pears ในบริบทเหล่านี้แปลว่าอะไรคะ? / นอกจากผลไม้ มีความหมายอื่นอีกมั้ยคะ
สวัสดีค่ะ คือเราเสิชหา quote เกี่ยวกับคำว่า pear ที่เป็นผลไม้ แต่เราเจอบางอันที่มีรูปประโยคแปลกๆสำหรับเราค่ะ เริ่มจากอันนี้ 'Pears like I prayed all the time, 'bout my work, everywhere, I prayed an'
สมาชิกหมายเลข 2767271
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าเราเขียนว่า My pen is that ไอ้คำว่า that เนี่ยเป็น กรรม หรือ ส่วนเติมเต็มของประโยค