(เรื่องในอเมริกา) ข้อสงสัยที่ได้จากเพื่อนที่ไปเรียนที่นั่น

มีเพื่อนผมคนหนึ่งขี้โม้สุดๆ เพิ่งกลับมา มันไปเรียนต่อที่อเมริกาแล้วทีนี้มันก็คุยเล่าประสบการณ์เสียเยอะแยะแต่มีอันหนึ่งที่ผมโครตสงสัยเลยคือ
เพื่อนผมบอกว่า เวลาไปร้านขายยาที่อเมริกาห้ามใช้คำว่า drug แทนคำว่ายาเพราะที่นั่นจะถือว่าเป็นยาเสพติดเรียกตำรวจมาจับได้
สงสัยว่ามันโม้เล่นรีเปล่า ขนาดคำว่า drugstore ยังแปลว่าร้านขายยาแล้วไอ้ drug ไฉนกลายเป็นยาเสพติดไปได้ล่ะเนี่ย
แถม แล้วถ้าพูดคำว่า drug เฉยๆ ในร้านขายยาที่อเมริกาจะโดนตำรวจมาลากตัวไปรึเปล่าครับ

คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 5
พูดว่า drug ในร้านขายยานะครับ ไม่ใช่ว่าจะเหมือนพูดว่า bomb ในสนามบิน

ถ้าไปพูดว่า "I'm selling drug." ที่ข้างถนนยังมีโอกาสโดนจับมากกว่าไปพูดว่าขอซื้อ drug ที่ร้านขายยาเลยครับ

โดยบริบทโดยทั่วไป drug จะใช้หมายถึงยาเสพติด ในขณะที่ยาผมจะใช้คำว่า medicine มากกว่าครับ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า drug จะต้องหมายถึงยาเสพติดเสมอไปครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่