credit khun sira ... white cliff of dover
เนื้อเพลง แต่งโดย Paul Anka
มีชื่อเสียงโด่งดังที่สุด จากการขับร้องของ Frank Sinatra
ทำนองจากเพลงฝรั่งเศส Comme d'habitude ปี 2510 โดย Claude François and Jacques Revaux
ให้ความหมายโดย คุณศิระ
YouTube / Uploaded by akjgo1994
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
But more, much more than this
I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say - not in a shy way
Oh no, oh no, not me
I did it my way
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes, it was my way
เนื้อเพลง My Way เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ณ.บัดนี้ จุดจบได้ใกล้เขามาถึง
ที่ฉันต้องเผชิญหน้ากับฉากสุดท้าย
เพื่อนๆเอยฉันจะพูดอย่างชัดถ้อยชัดคำ
ฉันมั่นใจที่จะบอกว่า
ฉันมีชีวิตที่เติมเต็มสมบูรณ์
ในแต่ละเส้นทาง ทุกทางที่ฉันเดิน
แต่ที่สำคัญมากไปอีกกว่ามากคือ
ฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง
ความศร้าโศกเสียใจนะเหรอก็พอมีบ้าง
แต่ก็น้อยนิด จนไม่น่าจะกล่าวถึง
ฉันได้ทำในสิ่งที่ต้องทำ
และได้ก้าวผ่านพ้นโดยมิได้ยกเว้น
ในแต่ละเส้นทางฉันวางแผน
ให้ก้าวไปอย่างระมัดระวัง
แต่ที่สำคัญมากไปอีกกว่ามากคือ
ฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง
ใช่ มั่นใจว่าเธอก็รู้ ฉันเคยมีช่วงเวลา
ที่ขื่นขมมากกว่าที่จะกัดกลืนมันลง
แต่ทั้งหมดที่ผ่านมา ความคับข้องสงสัยนั้น
ฉันกักเก็บมันใว้ แล้วถ่มมันออกมา
ฉันเผชิญหน้ากับทั้งหมด และหยัดยืนอย่างทรนง
และฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง
ฉันได้รัก ได้หัวเราะ และร้องไห้
ฉันเคยเปี่ยมสุข และเคยสูญเสีย
แต่บัดนี้ เมื่อหยาดน้ำตาเบาบางจางหายไป
ฉันก็พบว่าทั้งหมดนี้มันช่างน่าอัศจรรย์ขบขัน
เมื่อคิดถึงสิ่งต่างๆทั้งหมดที่ฉันได้ทำนั้น
และขอพูดว่า - ไม่ใช่เพราะเขินขวย
นั่นไม่ใช่ตัวฉัน
ฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง
เพราะว่าชีวิตของคนคนหนึ่งนั้นคืออะไร อะไรที่เขาพึงมี
หากความเป็นตัวตนที่ขาดไป เขาก็ไม่หลงเหลืออะไร
พูดสิ่งต่างในสิ่งที่เขารู้สึกอันจริงแท้
และไม่ใช่คำพูดของคนที่จะคุกเข่าและก้มหัว
ผลลัพธ์การบันทึกแสดงออกมาแล้วว่าฉันรับผลกระทบ
ฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง!
special thanks khun sira
My Way - Frank Sinatra ... ความหมาย
มีชื่อเสียงโด่งดังที่สุด จากการขับร้องของ Frank Sinatra
ทำนองจากเพลงฝรั่งเศส Comme d'habitude ปี 2510 โดย Claude François and Jacques Revaux
ให้ความหมายโดย คุณศิระ
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
But more, much more than this
I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say - not in a shy way
Oh no, oh no, not me
I did it my way
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes, it was my way
เนื้อเพลง My Way เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ณ.บัดนี้ จุดจบได้ใกล้เขามาถึง
ที่ฉันต้องเผชิญหน้ากับฉากสุดท้าย
เพื่อนๆเอยฉันจะพูดอย่างชัดถ้อยชัดคำ
ฉันมั่นใจที่จะบอกว่า
ฉันมีชีวิตที่เติมเต็มสมบูรณ์
ในแต่ละเส้นทาง ทุกทางที่ฉันเดิน
แต่ที่สำคัญมากไปอีกกว่ามากคือ
ฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง
ความศร้าโศกเสียใจนะเหรอก็พอมีบ้าง
แต่ก็น้อยนิด จนไม่น่าจะกล่าวถึง
ฉันได้ทำในสิ่งที่ต้องทำ
และได้ก้าวผ่านพ้นโดยมิได้ยกเว้น
ในแต่ละเส้นทางฉันวางแผน
ให้ก้าวไปอย่างระมัดระวัง
แต่ที่สำคัญมากไปอีกกว่ามากคือ
ฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง
ใช่ มั่นใจว่าเธอก็รู้ ฉันเคยมีช่วงเวลา
ที่ขื่นขมมากกว่าที่จะกัดกลืนมันลง
แต่ทั้งหมดที่ผ่านมา ความคับข้องสงสัยนั้น
ฉันกักเก็บมันใว้ แล้วถ่มมันออกมา
ฉันเผชิญหน้ากับทั้งหมด และหยัดยืนอย่างทรนง
และฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง
ฉันได้รัก ได้หัวเราะ และร้องไห้
ฉันเคยเปี่ยมสุข และเคยสูญเสีย
แต่บัดนี้ เมื่อหยาดน้ำตาเบาบางจางหายไป
ฉันก็พบว่าทั้งหมดนี้มันช่างน่าอัศจรรย์ขบขัน
เมื่อคิดถึงสิ่งต่างๆทั้งหมดที่ฉันได้ทำนั้น
และขอพูดว่า - ไม่ใช่เพราะเขินขวย
นั่นไม่ใช่ตัวฉัน
ฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง
เพราะว่าชีวิตของคนคนหนึ่งนั้นคืออะไร อะไรที่เขาพึงมี
หากความเป็นตัวตนที่ขาดไป เขาก็ไม่หลงเหลืออะไร
พูดสิ่งต่างในสิ่งที่เขารู้สึกอันจริงแท้
และไม่ใช่คำพูดของคนที่จะคุกเข่าและก้มหัว
ผลลัพธ์การบันทึกแสดงออกมาแล้วว่าฉันรับผลกระทบ
ฉันได้ทำตามหนทางของฉันเอง!
special thanks khun sira