ขอบคุณคำแปลจาก คุณ Prair Jay Chou Thailand FanPage
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
糖果罐裡好多顏色 微笑卻不甜了
แม้ในโถแก้วจะมีลูกกวาดหลากสีอยู่ แต่รอยยิ้มของเธอนั้นไม่มีความหวานอยู่เลย
你的某些快樂 在沒有我的時刻
ความสุขของเธอนั้น ไม่มีฉันอยู่ในนั้นเลยแม้แต่วินาทีเดียว
中古世紀的城市裡 我想就走到這
จากเรื่องราวของเมืองเก่าที่จากมาก ฉันคิดว่าฉันควรที่จะหยุดยืนอยู่ตรงนี้
海鷗不再眷戀大海
หากนกนางนวลไม่ได้หวนย้อนกลับไปยังทะเลสาบที่จากมา
可以飛更遠
พวกมันก็คงบินไปไกลแสนไกลไม่กลับมาเช่นกัน
遠方傳來風笛
รับฟังเสียงสายลมที่ล่องลอยมาจากที่ไกลโพ้นนั้น
我只在意有你的消息
เพียงเพราะอยากได้ยินเรื่องราวข่าวคราวของเธอเท่านั้นเอง
深怕為愛守著秘密
หวาดกลัวที่จะต้องเก็บงำความลับเกี่ยวกับความรักเราไว้
而我為你守著回憶
เพราะว่าในหัวใจของฉันนั้นมันยังมีเธออยู่เต็มหัวใจ
明明就不习惯牵手
ทั้งๆที่ไม่คุ้นชินกับการกุมมือ
為何卻主動把手勾
แต่เธอกลับยังบีบมือฉันเอาไว้แน่น
你的心事太多我不會戳破
เธอมีเรื่องราวมากมายที่คอบรบกวนจิตใจอยู่ ซึ่งฉันไม่อยากรับรู้มัน
明明就他比較溫柔
มันเห็นอยู่แล้วว่าเขาคนนั้นของเธออบอุ่นและสมบูรณ์แบบมากแค่ไหน
也許他能給你更多
เขาอาจจะให้อะไรเธอได้มากมาย
不用抉擇我會自動變朋友
เธอไม่ต้องเลือกอีกต่อไปแล้วแหละ เป็นฉันเองที่ขอเปลี่ยนสถานะกลายเป็นเพื่อนที่ดีของเธอก็พอ
https://www.facebook.com/notes/jay-chou-thailand/%E6%98%8E%E6%98%8E%E5%B0%B1-%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B9%89%E0%B8%87%E0%B9%86%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88/10151341724146013
อันนี้ต้นฉบับนะคะ
ปล.
Hong Kong Version ภาษากวางตุ้ง อยู่นี่นะคะ
http://pantip.com/topic/30927130
Jay Chou - ทั้งๆที่ (Ming Ming Jiu) <<ซับไทย>> --- เจมส์ มาร์ - บอม ธนิน - มิ้นต์ ชาลิดา
ขอบคุณคำแปลจาก คุณ Prair Jay Chou Thailand FanPage
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
อันนี้ต้นฉบับนะคะ
ปล.
Hong Kong Version ภาษากวางตุ้ง อยู่นี่นะคะ
http://pantip.com/topic/30927130